Odas, 1.11 - Q. Horatius Flaccus

This quote wurde hinzugefügt von user802024
Tú no indagues (vedado está saberlo) qué fin a mí o a ti, Leucónoe, los dioses quieran darnos, ni sondees los números babilonios ¡Vale más aceptar aquello que ha de ser! Ya sean muchos inviernos los que Júpiter nos conceda, o el último éste que vemos contra opuestas rocas quebrantar el oleaje tirreno, sé sensata, filtra el vino y a un breve espacio ajusta esa larga esperanza. En tanto hablamos, habrá huido envidiosa la edad: cosecha el día (carpe diem), y no confíes mucho en lo que vendrá.

Üben Sie dieses Zitat


Bewerten Sie dieses Zitat:
3.5 out of 5 based on 4 ratings.

Text bearbeiten

Autor und Titel bearbeiten

(Changes are manually reviewed)

oder hinterlassen Sie einfach einen Kommentar:


Testen Sie Ihre Fähigkeiten, machen Sie den Schreibtest.

Score (WPM) Verteilung für dieses Zitat. Mehr.

Beste Ergebnisse für dieses typing test

Name WPM Genauigkeit
yogurt 130.20 94.0%
seagull 97.82 98.6%
user264101 88.70 94.6%
jacobo_s 88.35 97.2%
chuaan 87.08 96.7%
flicey 85.01 95.7%
user72629 83.25 90.3%
moic799 82.90 97.1%
noyek 81.23 97.6%
user108812 80.42 95.2%

Kürzlich für

Name WPM Genauigkeit
user108812 76.20 92.2%
flicey 77.97 94.6%
user114924 57.86 97.2%
user114476 61.55 93.6%
user79004 50.54 90.0%
user111166 53.11 92.4%
tomcv 27.94 89.8%
user107957 61.88 94.6%