Nylige kommentarer

Adolf Hitler
I thought someone wrote that yesterday, before I saw that title.

Jaime Beldrán del Río
Los comentarios que realizo aquí son poemas del ilustre Mario Benedetti; con él pienso en …

Jaime Beldrán del Río
No gaste las palabras no cambie el significado mire que lo que yo quiero lo …

Jaime Beldrán del Río
Somos la catástrofe Dice octavio que en latinoamérica los intelectuales somos la catástrofe, entre otras …

Jaime Beldrán del Río
Soy un caso perdido De manera que, como parece que no tengo remedio y estoy …

Mer

alyssanaisme's sitater

Alle sitater

BTS/방탄소년단 - Life Goes On, Translation
The cold that the world gave me, thanks to it, I push the dusty rewind button. Lying fallen, I ask you to dance with me off beat. When winter comes, let's exhale an even warmer breath. There's no end in sight, would there be an exit at all. My feet refuse to move, oh. Close your eyes for a moment, hold my hand here. Let's run away to the future. Like an echo in the forest, another day will come. As if nothing happened, yeah, life goes on.

BTS/방탄소년단 - Life Goes On, Translation
One day, the world stopped without any forewarning. Spring, not knowing how to wait, or how to read the room, showed up anyway. The streets where footprints are wiped away; I who lies fallen here. Time flows on its own, without even saying sorry. It looks like it'll rain today as well. I'm completely soaked. It's still not stopping. I run faster than those dark clouds. I thought that'd make it alright. But, it turns out I'm just a mere human. It hurts so bad.

BTS/방탄소년단 - Telepathy, Translation
In the days that feel the same, I'm the happiest when I meet you. In my everyday life that is different every day, the person that is you is the most special to me. Everything's alright, right? You're all healthy, right? For me, these days, well, I feel like I'm floating up in the air. Thanks to all this time on my hands, I get to write a song like this. This is a song for you.