Nylige kommentarer
Adolf Hitler
I thought someone wrote that yesterday, before I saw that title.
Jaime Beldrán del Río
Los comentarios que realizo aquí son poemas del ilustre Mario Benedetti; con él pienso en …
Jaime Beldrán del Río
No gaste las palabras no cambie el significado mire que lo que yo quiero lo …
Jaime Beldrán del Río
Somos la catástrofe Dice octavio que en latinoamérica los intelectuales somos la catástrofe, entre otras …
Jaime Beldrán del Río
Soy un caso perdido De manera que, como parece que no tengo remedio y estoy …
Mer
English
Français (French)
Español (Spanish)
Português (Portuguese)
Italian (Italiano)
Svenska (Swedish)
Deutsch (German)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
हिंदी (Hindi)
Pусский (Russian)
Dansk (Danish)
বাংলা (Bengali)
Nederlands (Dutch)
Eestlane (Estonian)
ελληνικά (Greek)
čeština (Czech)
Polish (Polski)
Hrvatski (Croatian)
Română (Romanian)
Magyar (Hungarian)
한국어, 조선어 (Korean)
Türkçe (Turkish)
中文 (Chinese)
Suomi (Finnish)
српски језик (Serbian)
Українська мова (Ukrainian)
norsk språk (Norwegian)
српски језик (Hebrew)
schweizerdeutsche sprache (Swiss-German)
नेपाली (Nepali)
ภาษาไทย (Siamese)
Lingua Latina (Latin)
ᱥᱟᱱᱛᱟᱞᱤ (Santali)
日本語 (Japanese)
spaghettiglass's sitater
Geoffrey Chaucer
- Canterbury Tales
High on a stag the Goddess held her seat, and there were little hounds about her feet; below her feet there was a sickle moon, waxing it seemed, but would be waning soon. Her statue bore a mantle of bright green, her hand a bow with arrows cased and keen; her eyes were lowered, gazing as she rode down to where Pluto has his dark abode.